Псевдоним |
Автоним |
Биографические данные |
Иоанн Павел II | Кароль Йозеф Войтыла (1920-) | Римский папа |
Псевдоним взял, объединив имена двух предшественников :Иоанна и Павла. |
Павлусь | Павло Платонович Чубинский | Украинский поэт, автор украинского гимна "Ще не вмерла Украина"(под псевд-сборник "Сопилка") |
Джек Паланс | Владимир Палогнюк | Украинец. Американский киноактер |
Андреа Палладио | Андреа ди Пьетро (1518 - 1580) | Итальянский архитектор |
Панин | Гальберштадт | Известный деятель РСДРП, псевдоним использовал как делегат съездов РСДРП |
Леонид Пантелеев | Алексей Иванович Еремеев | Русский писатель |
Петро Панч | Петр Иосифович Панченко | Украинский писатель |
Парацельс | Филипп Ауреол Теофаст Бомбаст фон Гогенгейм (1493-1541) | Врач и естествоиспытатель |
Вероятно , это связано с именем знаменитого в свое время римского ученого и врача Авла Корнелия Цельса. А греческая приставка "пара" означает "рядом, около, почти". Таким образом псевдоним Парацельс можно перевести, как "рядом с Цельсом". |
Пасионария | Ибаррури Долорес (1895-1989) | Председатель Коммунистической партии Испани |
Псевдоним Пасионария(Pasionaria) переводится ккак Пламенная, т.е. является как бы сокращенной характеристикой пламенной революционерки. |
Жан Клод Паскаль | Жан Клод Вильмино | Французский актер, шансонье |
ПашА | Павел Ульяновский | Бывший клавишник группы Green Grey |
Пеле | Эдсон Арантес ду Насименто (23.10.1940 - ) | Бразильский футболист. |
Откуда взялось прозвище Пеле, он и сам не знает. Оно ничего не означает ни в португальском, ни в любом другом языке
(впрочем это имя гавайской богини огня).
Согласно первой версии, во время матчей подростковых команд, когда Эдсон Арантес случайно касался мяча рукой, судья - турок по происхождению - произносил: "Пе-ле" (в смысле "глупо").
По другой версии, мальчик неправильно произносил имя известного в штате Минас-Жераис футболиста Беле.
Третий вариант: уличный футбол в Бразилии называется "пелада", и от фанатичной увлеченности этим видом спорта 9-летний игрок получил знаменитое прозвище.
В общем-то, в Бразилии этому никто не удивляется, а сам Пеле пишет так: "Я иногда подозреваю, что прозвища, особенно короткие, возникли и не без влияния наших радиокомментаторов или же придуманы ими.
Бразильский радиокомментатор, рассказывающий о важном футбольном матче, производит впечатление пулемета, стреляющего истеричными очередями. Ему, конечно, очень помогает, если игроков зовут Пеле, Диди, Вава, Пепе. Я не могу представить себе радиокомментатора, который в своем репортаже произнес бы набор типичных бразильских имен:
Эдсон Арантес до Насименто получает мяч от Себастьяна да Силва Тенорио Тейшейра Араужу и передает его Валдемару Жоао Мендес де Мораис Фильо, который обыгрывает Артура Рибейру Карвальо Жозе Брито и проталкивает мяч Рую Морейре Акасио Гимараенсу, а тот бьет головой..."
Прежде, чем он успеет рассказать только об одном игровом эпизоде, пройдет добрая половина матча".
Интересно, что родители Пеле всю жизнь зовут его Дико. |
Валерий Перелешин | Валерий Францевич Салатко-Петрище | Один из заметных поэтов русской эмиграции первой волны |
Наум Перепельский , Н.Н., Петербургский житель Ф.А.Белопяткин (в сатирической поэме "Говорун"),
Феклист Боб, Иван Бородавкин, Чурмень, Литературной биржи маклер Назар Вымочкин | Н.А. Некрасов | Русский поэт , подписывал в основном в шутку ,напр. во время работы в "Литературной газете" |
Шимон Перес | Сеня Перский | израильский политик |
Эва (Ева) Перон | Эва Дуарте | |
Франсуа Перье | Пилю | Французский киноактер |
Петлюра | Юрий Барабаш | Российский певец |
Евгений Петров | Евгений Петрович Катаев (1902 - 1942) | Русский писатель( в соавторстве с Ильфом). |
Младший брат писателя Валентина Катаева не хотел пользоваться его литературной известностью, и поэтому придумал псевдоним, образованный от отцовского имени (т.е. своего отчества). |
Оксана Петрусенко | Оксана Олиферовна Бородавкина (18.2.1900 - 15.7.1940) | Украинская оперная певица. |
Петрусь - так ласково называл отец ее мужа, и соответственно она жена Петруся - Петрусенко. |
Эдит Пиаф | Эдит Гассион (19.12.1915 - 14.10.1963) | Французская певица |
Пиаф - птичка по французски. Так предложил ей называться первый продюссер, т.к. она была миниатюрного сложения. |
Пабло Пикассо, Руис-Пикассо, Пикассо | Диего Хозе Франциско де Паула Хуан Непомукано Криспиг Криспиано де ла Сантиме Тринидад Руиз (1881 - 1973) | Французский художник |
Псевдоним взял по фамилии матери. |
Мэри Пикфорд | Мэри Смит Гледис (1893-1979) | Американская киноактриса, продюсер |
Борис Пильняк | Борис Андреевич Вогау (1894 - 1941) | Русский писатель |
Карина Плай | Наталья Агунова | Украинская певица |
Андрей Платонов | Андрей Платонович Климентов (1.09.(20.08)1899-5.01.1951) | Советский писатель |
Погодин | Николай Федорович Стукалов(1900-62) | Русский советский драматург |
Антоний Погорельский | Алексей Алексеевич Перовский (1787-1836) | Русский писатель. |
Он являлся попечителем учебного округа, и служебное положение не позволяло ему публиковаться под собственным именем. Псевдоним был избран по названию его деревни Погорельцы. |
Борис Полевой | Борух(Борис) Николаевич Кампов [17(4).3.1908-12.7.1981] | Советский писатель |
Псевдоним Полевой родился в результате предложения одного из редакторов фамилию Кампов “перевести с латинского” (campus – поле) на русский. |
Анатолий Полотно | Анатолий Полотнянчиков | Российский певец |
маркиза де Помпадур | Жанна Антуанетта Пуассон (29.12.1721-1764) | Фаворитка Людовика XV |
Постник | Постник Яковлев (? - ?) | Русский зодчий, строитель храма Покрова |
Поэтан | Федор Андрианович Полетаев(14.5.1909 - 2.2.1945) | Герой Советского Союза, национальный герой Италии |
Правдин | Денис Иванович Фонвизин (1744 или 1745-1792) | Русский писатель, драматург ,просветитель |
Русский драматург использовал этот псевдоним в журнале "Трутень" (1769 г.), а потом дал эту фамилию одному из героев своей самой известной комедии. |
Принс (Prince) | Принс Роджерс Нельсон (1960-) (Prince Rogers Nelson) | Американский музыкант |
Фреш Принц | Уиллард Кристофер Смит-младший (более известен как Уилл Смит) (25.9.1968-) | Американский киноартист и рэпер. |
Псевдоним дал ему учитель в старшей школе : Принц - т.к. ему за хорошо подвешенный язык и обаяние все сходило с рук;
приставка Фреш - от жаргонного слова, обозначающего "крутой".
Псевдоним он использовал при выступлениях в рэп-дуэте с Джаззи Джеффом |
Болеслав Прус | Александр Гловацкий(1847-1912) | Польский писатель |
Козьма Прутков (11.4.1803- 13.1.1863) | поэты Алексей Константинович Толстой и
братья Алексей,Александр и Владимир Михайлович Жемчужниковы | Русский сатирик в 50 - 60 - е годы XIX в. (собирательный образ) |
У братьев Жемчужниковых камердинером служил Козьма Прутков, имя которого они позаимствовали для этого псевдонима.
|
Иван Козьмич Прутков | Борис Жиркович | Русский поэт, один из постоянных авторов журнала "Сатирикон" |
Олена Пчилка | Ольга Петровна Косач (1849-1930) | Украинская писательница, мать Леси Украинки |
Лоти Пьер | Жюльен Вио | Французский писатель |
А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | A-Z |
Пояснения:
Выделенный таким образом текст означает, что автоним для этого человека первичен - человек прежде всего известен под настоящим именем, а псевдоним использовался редко, преимущественно в раннем возрасте или когда он занимался неосновной своей деятельностью.
Комментирует БорисКА : Данные взяты из огромного количества газет,
журналов, справочников, Web-сайтов.
Вполне возможны ошибки,неточности и повторы.
Особая благодарность за помощь Толкачевой Наталье Андреевне.
(!) MP3 плееры всех видов. Возьми с собой 6 обычных Audio-CD на одном(!!!) MP3-CD.